正しい英語とは、という話題です。
イギリス在住の長い日本人教師がこんなことをいっています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
英語は得意、という人でも、「a(an)」「the」をつけるのか、不要なのか、また、名詞が複数形なのか、単数形なのかで迷うことは多いはずだ。
私が話しているとよく「あなたの英語、すごく疲れる」「めちゃくちゃだから、一瞬、止まって考えないといけないのよ」って言ってくるんです。その原因の多くが、冠詞や単数、複数形と発音の間違いでした。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
上記に対する内山安雄の考察です。
文法的にちょっとヘンな英語を聞いているネイティブスピーカーに高い学識、認識能力、理解力があれば、そんなに疲れ果てるなんていうこと、ないように思います。
外国の方が片言の日本語を話す場合、とんでもなくヘンな文法を使うこと、よくあります。
「私は昨日、学校に行きます」といわれたら、洞察力のある日本人なら、昨日といっているんだから過去の話だろう、と推察できるでしょう。
一事が万事、お互いに文法で、冠詞や単数、複数形ごときでそんなに怖じけつく必要はあまりないと思うのですが、気にすると外国語に過剰に臆病、敏感になる、と思うのですが、いかがでしょうか。
